Одакле је дошло до израза "промена клипа"

Одакле је дошло до израза "промена клипа"

Фраза "промена шмета" најприје се појавила средином 20. века, коју су на почетку углавном користили афро-америчари, што је значило слично ономе што данас ради "мала или тривијална количина новца". Што се тиче тога како су те две ријечи завршиле, како би се формирала фраза "промјена клипа", морамо се вратити мало даље да погледамо еволуцију ријечи "цхумп".

'Цхумп' се појавио на енглеском око 18. вијека и вероватно је био аглутинација двије ријечи 'комад' и 'грудњак', јер је првобитно значила 'комади дрвета'. Брзо напријед око једног века и почело је узимати друго значење, "блокхеад, будала, лахка особа". Такође је додан и губитник и идиот.

Из тог разлога, како су "удубљење" и "промена" постале везане значи "мала количина новца" почиње да има смисла, а то је: "Количина новца би само мислила да је чамац био пуно", поготово на почетку често говорећи о ниским зарадама, афрички Американци су добили неки посао на основу онога што би други, као што су бели људи, могли учинити за исти посао: "Ја добијам промјену за ово". "Промена чвора" је од тада развијала као сваку тривијалну количину новца, било у контексту зарада или колико је нешто вредело или не, и даље да ли је количина заправо тривијална или тривијална за одређену особу, као што је у случај од неколико хиљада долара је "промена клипа" некоме као што је Варрен Буффет.

Ако сте радознали, реч "промена" оригинала потиче од латинског "камбире" значења "за размену или размјену", који је потом дошао из прото-индоевропског корена "камб-", што значи "савијати, ". Сматра се да скок између ова два значења долази од "да савија" и развија се у "да се окрене" или "да се промени". Око 13. вијека, "цамбире" довео је до старог француског "цхангерја", што значи "измијенити". У 17. веку, ово је потом дало додатни смисао дуговања након плаћања, као што је у "$ 3.65 је ваша промјена".

Оставите Коментар

Популар Постс

Избор Уредника

Категорија