Китс и Цабоодлес

Китс и Цабоодлес

Значење комплетне збирке сродних ствари, радознали израз "комплетан кит и кукудленд " има дио свог поријекла у војном животу.

У његовој верзији из 1785. године Класични речник вулгарног језика, Францис Гросе нам даје прво помињање речи "кит" са овим значењем, као и фразу "читав комплет":

Комплет је такође целокупан војнички потребан материјал, садржај његовог ранца и користи се и за изражавање целокупне различите робе; овде узмите цео комплет, тј. узмите све.

Кит, сама по себи, је старија реч, која се види у употреби јос деведесетих година, а изворно је значила округлу дрвену каду. Извео је, можда, из средњег холандског китте, што је алтернативно значило бокс, танкер или дрвени контејнер.

Цабоодле био је најновији проналазак, први пут виђен око средине 1800-их, иако већина власти верује да је то изведено из раније речи боодле, који је ушао на језик око 1830. Боодле има неколико ознака укључујући "лажни новац", "новац графта" и "мито новца", као и "велика количина новца", то значи и збир људи, као што је рана употреба, пронађена у Часопис америчког фолклора (1829), показује: "Он . . . изаћи из холм-будлета ум. "

Још једна рана референца може се наћи 1833. године Довн Еастерс где је његов аутор, Ј. Неал, написао: "Знам да ће се фудбалер бацати бундевом вуном" ем "дати им шест."

Мислио сам да изводим или из енглеске речи бундле или холандски боедел (што значи својство), као и са цабоодле, боодле пореклом из Америке.

Дефиниција цабоодле, када стоји сам, углавном је ограничен на значење скупа људи. Његова најранија позната употреба може се наћи у издању 16. децембра 1848. године Висконсин демократ: “Није корисно бити "Сине", није корисно бити вхиг, ништа не може бити ништа, - ја ћу исецати читаву куполу. "

Такође се појавио у Охио Стате Јоурнал исте године као "Целокупна кукавица ће деловати на препоруку Сунца Охио".

Када се користи заједно комплет, то може означити збирку ствари, а ово значење датира из 1860-их, где је боодле, цабоодле и кабоодле коришћени су наизменично. На пример, 1864. године израз је пронађен у Тхеодоре Винтхроп'с Јохн Брент: “Онда си ти једва четврти богатији ефект који си поседовао у хафу, а три четвртине богатије је било у власништву комплета за труп и његову блузу. "

До осамдесетих, у Њујорку Дункирк Обсервер-Јоурнал дискутовали о пореклу фразе: "Читав комплет и њихова билдла" је израз у Нев Енгланд-у у заједничкој употреби, а ријеч у том смислу значи пуно тога. "

На крају, у савременом правопису, кит и крокодил, први пут је видјен у штампи 1884. године у Њујорку Сиракуза недељни стандард: “Више публике је разочарано од њега и читавог кит-и-кабоодла својих ривала.”

Уопштено се мисли да је верзија израза преживела преостале једноставно због ритмичне алитерације.

Бонус Фацтс:

  • Иди на целу свињу, значење учинити нешто потпуно и темељито, фраза америчког поријекла и прати своје коријене до 1828. Понекад се приписује пракси куповине цјелокупне, заклане животиње од месара, као и езотеричне дебате међу муслиманским сопхистима који су били покушавајући да пронађу недостатке око забране конзумирања свињетине. Хог траје своје коријене до касних 1100-их и ријечи хогастер, и може бити британског келтског поријекла.
  • Лот, може бити синоним за цијели комплет и кукудленда, а ово значење траје његово порекло до 1725. године и пракса аукцијских кућа да продају предмете много. Реч у свим својим употребама потиче од прото-германске * кхлумтом, и старо енглески (500-1150 АД) хлот.
  • Схебанг изашла из америчког грађанског рата (1861-1865) и прво значила колибу, шупу или склониште. У изразу цела љепотица, први пут је снимљен 1869. године.
  • Цела лопта од воска има нејасно порекло, иако неки тврде да је потекла енглеска правна обичаја, датира из 1620. године, писања описа сваке парцеле земљишта која се дистрибуира наследницима на парчету папира, потпуно га ставља у куглу воска, стављајући лоптице у шеширу, а имајући наследнике. Они који су незадовољни овом везом указују на чланак из 1882. године Атлантски устав, назван Пазите на њега, где је написано, "бићемо изузетно изненађени ако г. Шерман не покуша продати целу воску испод чекића."
  • Док многе власти, укључујући очигледно ОЕД, прате америчку фразу Целе утакмице за стрељање (што значи све збирке) до 1896, пронађени су ранији примери израза, укључујући један од 1880 и Форт Ваине, Индијана Дневне вести: "Да се ​​приказује ватрогасна радња 4. јула. . . странке би могле седети право на јужним прозорима и узети у целу пуцњаву. "

Оставите Коментар

Популар Постс

Избор Уредника

Категорија