Порекло Ло и Ево

Порекло Ло и Ево

Као ријечну узвичну тачку, двије ријечи дефинисане у "гле чуда" у основи значе исту ствар. Конкретно реч ло!, што значи "погледај", први пут се појавио на средњем енглеском (1100-1500 АД) у 1200-их година, а у суштини је био исечен из ране енглеске императивне речи за "изглед" лок.

Још старија варијанта која значи Ох !, изведена из израза изненађења из старог енглеског (500-1100 АД) ла, кажу неки од њих који су се појавили још одавно Беовулф (отприлике 800 година), иако је то нешто за дебату.

Ево је такође дете старог Енглеског, са раним понављањем бихалдан и бехеалдан што значи "дати у обзир" и "припадати". Иако се реч односи на старе саксонске и старогерманске речи, укључујући бихалдан и бехалтен; само на енглеском, било која од ових речи односи се на гледање и гледање.

Један рани извор који садржи оба ло и Ево у истој реченици, иако није у близини, може се наћи у првом издању Библије краља Јамеса (1611), где у Књизи 15: 3 пише: "А Абрахам рече; Ево, да ти ниси дао семе, а онај који се носи у мојој кући је моја наследница. "

Што се тиче прве инстанце некога ко их ставља у релативно модеран израз, генерално се мисли да се први случај догодио у издању од маја до аугуста 1799. године Месечни преглед где наводи: "Али, ло! и гле! галлантри и Јинттие лука положени у страну, хемичар и научник се одбацују, а боја се појављује ... "

Бонус Фацтс:

  • Још једно занимљиво упаривање речи које сте можда наишли на неки начин јесте лорем ипсум. У суштини замењују значајан текст са неразумљивим пуњењем, праксом лорем ипсум (именован за прве две речи у стандардном тракту) уклања одвраћање потреба за проналаском садржаја пунила, тако да дизајнери, штампачи, десктоп издавачи и други могу да се фокусирају на друге ствари (нпр. типографију, изглед странице, графику, слике и фонт). Обичаји су коришћени у штампарској индустрији од 1500-их година када је предузетнички штампач ушао у групу типова како би направио примерак књиге. "Стандардни облик" лорем ипсум био је извучен из Цицерона де Финибус Бонорум и Малорум (Екстреми доброг и зла), написане у 45 Б.Ц., иако бројне итерације обилују.
  • Данас постоји велики број генератора речи који на енглеском доносе корисне глупости, што води назад гле чуда, и генератор који наводно објашњава порекло фразе, али који стварно производи параграфе испуњене бесмислама, као што су: "Литерал Ево, значи нешто попут отварања меморије са Мапе, дефинисано на следећи начин: хексадецимално. . . "И" Као слично порекло Птица; порекло и стара причевна прича Мет овде, 3, 2012 случајно чита луке 8. . . . "
  • Стандардни лорем ипсум текст грубо је преведен на енглески као: "Ни опет нема никога ко воли или тражи или жели да оствари бол самог себе, јер је то бол, али повремено се јављају околности у којима се труд и бол могу набавити с великим задовољством . Да узмемо тривијалан примјер, који од нас икада предузима лабаву физичку вежбу, осим да добије неку предност од тога? Али ко има право да нађе кривицу човека који бира да ужива у задовољству који нема досадне последице, или ко избегава бол који не производи задовољство? "

Оставите Коментар

Популар Постс

Избор Уредника

Категорија