Осмишљавање "12 дана божије"

Осмишљавање "12 дана божије"

Чак и најжешћи љубитељи Божића ће се сложити - песма "Дванаест дана Божића" не чини пуно смисла. Шта је јаребица у крушевом дрвету? Партриџи су гнездене птице! Дакле, одакле потиче можда најсуровија божја пјесма у историји, и зашто их има дванаест дана, умјесто само једног?

За почетак, док већина људи данас само прославља један дан Божића, празник би требао обухватити дванаест дана за многе верске групе. Док се тачни дани разликују у зависности од секта хришћанства, за већину, празник почиње 25. децембра (Исусово рођење) и завршава се 6. јануара, који је познат као "Епифанија". У међувремену постоје три празника за прославу рођења Исуса и "Инкарнације", као што је то у Ботји утјеловници у људском месу. Дакле, "12 дана" божићног дела песме.

Сада до самог почетка самог песма: За то ћемо почети тако што ће разбити невероватно популаран мит који је наговестио многи иначе угледни извор, упркос потпуном недостатку доказа који подржавају ту тврдњу. За многе вјерују 12 Дана Божића је католички катекизам, јер је у њему написано како би помогао учећи хришћанске вриједности и боље разумијевање верских станара. Што се тиче стиха кодова, хипотеза говори у време када су католици правно забрањени да практикују многе аспекте своје религије у Британији и Ирској путем казнених закона. Дакле, сваки наводно бизарни дар у песми би требао бити код за одређени симбол у католичкој вери.

Иако се извори мало разликују од тога шта значе симболи, обично се каже да је "права љубав" или Бог или Исус Христ; јаребица у круши је Исус (међутим, постоје неусаглашености у интерпретацијама одређене акције које би требало да раде на хрушу); два корњача су старији и нови тестаменти; француске кокошке су теолошке врлине, вера, нада и милосрђа; четири птице које се зову четири јеванђеља: Матеј, Марк, Лука и Џон (или представници самих појединаца); пет златних прстена су прве пет књига Старог завета; шест гусака су шест дана стварања; седам љевака су седам Светих духа; службеници за мужу су осам благослова у проповеди на Оливној Гори; девет дама је девет плодова Светог Духа; десет "Лордс-а-скок" заправо су десет заповести; Једанаест пипера је једанаест апостола; и, коначно, дванаест бубњарских бубњара су дванаест тачака веровања у Апостолски Цреед ...

Као и идеја да је сладак штапић измишљен да симболизује Исуса, његову чистоћу и његову крвљу на крсту, као потпуну фикцију (погледајте: Истина о поријеклу Цанди Цане-а), текстови 12 дана Божића не чини се да имају такву верску симболику, мада наравно нема ништа лоше у стварању такве симболике око постојећих традиција. Али предмет овог чланка је стварно порекло песме, тако да ћете нам опростити ако морамо разријешити широко распрострањену причу о симболичном пореклу.

Што се тиче тога, идеја да је 12 Дана Божића било возило које тајно подучава кршћанске начине изгледа да је први пут предложио Хугх Д. МцКеллар 1979. године у комаду под називом "Како декодирати дванаест дана Божића". Више фамозно, неколико година касније отац Хал Стоцкерт је изнео своју верзију исте идеје. Када је касније то поновио у чланку објављеном онлине 1995. године, појам се ширио као пожар. Што се тиче тога како тврди да је открио "истину" 12 Дана Божића, Фр. Старкерт је одговорио на неизвршења,

Током година од када је ово написано, око 1982. године и први пут изашао за онлине свет који је уживао, сваке године ме удвара са стотинама "не можете то доказати!" Врсте слова. Очигледно, не могу да докажем било чему * свима који не желе да верују.

Међутим, за оне који су заинтересовани за порекло података и како бих се спасио терет да се мој пријемник попуни белешкама тражећи доказе да победим дебункере преко главе, ја ћу једноставно додати ово и оставити га читаоцу да прихватите или одбаците док он или она могу изабрати.

Нашао сам ове информације док сам истраживао за потпуно неповезани пројекат који је захтијевао од мене да идем на латинске текстове извора релевантних за моје истраживање. Међу примарним документима писма су били и ирски свештеници, углавном језуити, који су писали натраг у матичну кућу у Доуаи-Рхеимс-у, у Француској, помињући то чисто као по страни, а не уопште као дио главног садржаја слова. У то време, иако постоје и они који ће то негирати, то је био довољан злочин између 1538. и скоро 1700. само да би био језуит у Енглеској да би се пронашао обешен, нацртан и окарактерисан ако је пао у руке власти ... Без обзира да ли верујете или не, за мене је ирелевантно. Можете уживати или не, како бирате. Нисам то написао као докторску тезу, просто као неки укусни трепавица, мислио сам да ће се свијету одушевити дијелити током сезоне одмора. Изгледа, међутим, да се више од једне смрди, а ја уопште нисам заинтересован за храњење оних који су остали мимо оног у божићним карикатама. Веруј ако хоћеш. Одсуство ако изаберете. Нека остатак уживају у причи.

Када је затражио да произведе поменуте примарне документе како би подржао своје тврдње, он је изјавио: "Волео бих да им могу дати ... али све моје белешке су биле уништене када је наша црква имала цурење у водоводу, а подрум поплављен ..."

Добар отац би се касније мало понизио, наглашавајући ажурирање своје оригиналне интернет странице о овој теми из 1995. године,

П.С. Дошло нам је до пажње да се ова прича састоји од чињенице и фикције. Надамо се да ће бити прихваћено у духу који је написан. Као охрабрење људи да одрже вере у животу, када је то лако, и када било који спољашњи израз њихове вере може значити њихов живот ...

И, заиста, испоставило се, упркос обимним истраживањима на почетку ове песме да пронађу такву везу, никада није било никаквих документованих доказа који га повезују са таквим верским симболиком.

Поред недостатка доказа, ова хипотеза отежава кредибилитет у више тачака. Прво, ништа у било којој од наведених симболизма не би било шта што католици нису могле пјевати или причати директно под наведеним казненим законима, јер наведена симболика не додирује ништа јединствено католичко - све је то Енглеска црква и већина других хришћанских вероисповести као део њихове основне доктрине. Дакле, припадници тих цркава би били више него срећни што би директно певали песму о таквим стварима.

Други покушавају да се окрену око ове тачке тврдећи да то није песма за католике, већ је написана за све хришћане који нису могли отворено да вежбају своју веру. Међутим, песма је буквално названа 12 Дана Божића и садржи помињање Божића у текстовима као кључни елемент песме која се враћа у најранију познату верзију ... Можда није најбољи избор ако неко жели да избегне пустање на прославу и текстове који имају везу са хришћанством. И, наравно, проналажење негде у западном свету око времена када је написана песма у којој су све секти хришћанства оштро забрањени, нешто је напор у бескорпусности.

Затим, текст и редослед предмета значајно се разликовао преко време, али у било које време. Најчешћа верзија коју већина данас познају спојила је композитор Фредерик Остин 1909. године. Ове многобројне варијације од самог почетка не само да резултирају неким симболиком који се руше, већ и даље илуструје поменуту симболику модерним проналаском заснованим на релативно модерна верзија песме. На примјер, "четири звијезде зове" би требало на неки начин симболизирати Маттхев, Марк, Луке и Јохн. Оваква врста има смисла, док не сазнате да оригинални текстови нису "звали птице", већ "колачи птице", што је само још један начин рећи "црне птице".

Друге ране верзије укључивале су такве ствари као што су "11 бикова удараца" и "12 звона-звоњења". Такође, није сматрано да се "пет златних прстенова" првобитно односи на стварне прстење, али, у складу са темом птице даривање, вероватно се односе на врата фазан-фазана. (Ако још нисте подигли на то, песма је у суштини само глупа пјесма о гастрономији на птицама и млеку неколико дана, а затим и плес око забаве.)

Поврх тога, везе између текстова и претпостављених симбола које они представљају су апсурдно слабе у већини случајева, што значи да је ова песма стварно била намењена учењу деце. Католичка правила, како се то тако често наводи, морају имати много збуњене деце на њиховим рукама, захтевајући пуно објашњења да се пренесе порука, са мало наде да су сечице запамтиле шта је речено следеће године када је време да поново певају песму. У том смислу, песма би много боље служила како би научила деци како рачунати на дванаест, него учити религиозни канон.

Дакле, шта стварно тврде документоване доказе говоре о томе где је песма 12 Дана Божића дошао из?

Постоје три познате француске карлице које су изузетно сличне Дванаест дана Божића и предодређује га добром маржом, а верзије могу ићи до 8. вијека, али ово није потпуно јасно. Значајно, ове песме такође укључују давање јаслице као првог поклона, иако уместо да буде у групи крушке описује "веселу малу јаребицу". Што се тиче тога како се то повезује са бесмисленим давањем једрења у енглеској верзији крушка, Стари француски за јаребицу је "пертриз".

Што се тиче прве познате верзије енглеске верзије песме која је преживела до данас, то се појавило у 1780. дјечијој књизи названој " Размишљање без пада под насловом "Дванаест дана Божића певаног краља Пепина".

У књизи, песма нема религиозну конотацију изван спомињања Божића, али је експлицитно речено да је песма која ће се користити у дечијој игри за памћење. У суштини, ако је дете стигло преко стиха, они су били мање или више "напољу", а песма није само отежана због броја предмета о којима се мора пратити, али, као што каже професор класика Едвард Пхиннеи, " То је ... пуно језичких трепавица. "

Иако постоје различити начини на које се могу играти ове врсте меморијских игара, Пхиннеи такође напомиње да су се у таквим дечијим игрицама певачи често подијелили на стране дјечака и дјевојчица са сваким трговачким стиховима. Када је неко изашао, морали су да пољуби некога на супротној страни или су иначе направили да плаћају казну.

Илустрирајући ову употребу, Томас Хјуз напомиње у свом раду из 1862. године, Тхе Асхен Фагот: Прича за Божић,

Када су све грожђице извучене и поједене. . . појавио се позив за фалсификовање. Дакле, партија се села око Мабел-а на клупама изнесеним испод стола, а Мабел је почео: "Први дан Божића моја права љубав ми је послала јаребицу и крушку. . . И тако даље. Сваки дан је био узет и поновио свугде; и за сваки слом (осим маленог Маггиеа, који се борио са очајно искреним округлим очима како би исправно пратио остале, али са веома комичним резултатима) играч који је направио клизач је Мабел-у забележио за заборав. "

Брзо напријед до данас и постоје буквално стотине савремених верзија "12 дана Божића" - још неколико Муппет-и-а од других - да иду заједно са безбројним варијацијама које су историјски певале. Иако оригиналне верзије нису имале за циљ да имају у себи религиозну симболику, барем је требало да буду забавни; тако да, без обзира да ли сте делимични за Доннија Осмонда или заиста волите Ругратс ремик, можда сви можемо да се сложимо да би дефинитивно требало да поново успоставимо праксу давања пољубца када заборавите лиричку песму.

Оставите Коментар

Популар Постс

Избор Уредника

Категорија